香蜜旭凤哭泣葡萄随泪珠滑落花絮,香蜜沉沉烬如霜广播剧里面第二集的片尾曲叫什么名字歌词是凡
来源:整理 编辑:美酒知识 2024-07-08 19:13:27
本文目录一览
1,香蜜沉沉烬如霜广播剧里面第二集的片尾曲叫什么名字歌词是凡
《香蜜沉沉烬如霜》广播剧里面第二集的片尾曲叫《邂逅》,演唱者是刘月祺部分歌词:凡花人间凋落柔情似水漂浮风雨蹉跎残影无迹空留几缕幽芳溢漫尘世中缘尽今生,梦断今朝如梦般泡影若现,抬头仰望天空,微微飘下一片绯红从不间断天地间繁花依旧,青山不改如沐多少的春风,偶尔吹散烟霞,俩俩相望楼阁之中似梦才初醒扩展资料《香蜜沉沉烬如霜》是一部由夜然未央广播剧社团制作的广播剧,于2009年8月20日播出第一期。香蜜沉沉烬如霜广播剧制作是夜然未央广播剧社团,集数是三期+番外。被“陨丹”断情绝爱的花神之女锦觅,在遇到了真爱——天帝之子旭凤的时候,却浑然不知爱情为何物。同时,旭凤的长兄润玉,也在不知不觉中爱上锦觅,可是由于被仇恨和占有欲蒙蔽内心,终是走入歧途。当锦觅因为误会将旭凤刺杀之时,才终于吐出“陨丹”冲破爱情的感知《邂逅》 - 刘月祺http://music.baidu.com/song/25174188?fm=altg3邂逅演唱:刘月祺作词:CHRIS 执行制作、作曲:刘鹏录音:雷星 混音:Jonson 音乐制作人:秦万民PC游戏「红楼梦」插曲凡花 人间 凋落柔情 似水 漂浮风雨蹉跎 残影 无迹空留几缕 幽芳 溢漫尘世中缘尽今生 梦断今朝如梦般泡影若现抬头仰望天空 微微飘下一片绯红从不间断天地间繁花依旧 青山不改如沐多少的春风偶尔吹散烟霞 俩俩相望楼阁之中似梦才初醒凡花 人间 凋落柔情 似水 漂浮风雨蹉跎 残影 无迹空留几缕 幽芳 溢漫尘世中缘尽今生 梦断今朝如梦般泡影若现抬头仰望天空 微微飘下一片绯红从不间断天地间繁花依旧 青山不改如沐多少的春风偶尔吹散烟霞 俩俩相望楼阁之中似梦才初醒朋友 你可以在听到歌曲的时候用音乐雷达试一下,望采纳
2,花儿为你而开 春天为你常在是什么歌的歌词
拯救爱作词: Eduard swoboda & 仲衡 作曲: 仲衡编曲: Mike Ottis演唱: 张咪醒来吧爱人,你看那世界都是你的一切都是美的,万事都是对的,万物都是新的。为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头花儿为你而开,春天为你常在鸟儿飞来飞去,是为了让你开怀花儿为你而开,春天为你常在云儿飘来飘去 舍不得你离开花儿为你而开,春天为你常在云儿飘来飘去 舍不得你离开为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头Let us see the daylight over is the dark nightDont ask for tomorrow my heart is not to borrowLet us touch the sun shine Drink my love like red wineCan you feel my heart beat You love is hot and so sweetLet us kiss the rainbow or we taste the new snowWe can fly together and baby thats forever为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头为什么你的心随着风帆而摇动为什么你的泪伴着笛声而滑落为什么你的唇禁不住瑟瑟地颤动为什么思绪绿江水寻不回源头春天曲:侯湘 词:潘柳黛电影《星岛芳踪》插曲演唱: 顾媚发型:1998年9月10日歌词:春天里来百花开姐儿托香腮年轻轻的情郎呀我在等你来春天里来百花放姐儿乐疯狂年轻轻的情郎呀走进我闺房走进我闺房坐在我身旁叫一声我的郎不要太荒唐春天里来花芬芳姐儿好风光年轻轻的情郎呀心意蜜如糖走进我闺房坐在我身旁叫一声我的郎不要太荒唐春天里来花芬芳姐儿好风光年轻轻的情郎呀心意蜜如糖
3,翼年代记蜜雨歌词
アムリタ[剧场版 ツバサ.クロニクル~鸟カゴの国の姫君~ ED]歌:牧野由依作词:かの香织作曲:かの香织编曲:藤田哲司日文歌词:聴(き)かせて懐(なつ)かしい歌(うた)を远(とお)くで口(くち)ずさんで圣(せい)なる蜜(みつ)のように梦(ゆめ)のようにその中(なか)で眠(ねむ)らせてどうして世界(せかい)は逆(さか)さに无力(むりょく)に流(なが)れてくの?夕焼(ゆうや)けいつか见(み)た茜(あかね)云(くも)そばにいれないその代(か)わりに银色(ぎんいろ)の雨(あめ)が降(ふ)ってきたら私(わたし)だと思(おも)って涙(なみだ)を拭(ふ)いてまっすぐに肌(はだ)に落(お)ちる流星(りゅうせい)降(ふ)り続(つづ)けて その肩(かた)に蜜雨(アムリタ)大地(だいち)が泣(な)いている夜(よる)を感(かん)じる心(こころ)でいてあなたの伤口(きずぐち)が痛(いた)むなら空(そら)に愿(ねが)いの弓矢(ゆみや)を撃(う)つ银色(ぎんいろ)の雨(あめ)が降(ふ)ってきたら私(わたし)だと思(おも)って时间(じかん)を止(と)めて地平线(ちへいせん) 响(ひび)き渡(わた)る雫(しずく)确(たし)かなものあの日々(ひび)に蜜雨(アムリタ)银色(ぎんいろ)の雨(あめ)が降(ふ)ってきたら私(わたし)だと思(おも)って涙(なみだ)を拭(ふ)いてまっすぐに肌(はだ)に落(お)ちる流星(りゅうせい)あなたに降(ふ)る雨(あめ)になる 蜜雨(アムリタ)罗马发音:kikasetenatsukashiiutawotookudekuchizusandeseinarumitsunoyouniyumenoyounisononakadenemurasetedoushitesekaiwaskasanimuryokuninagaretekuno?yuuyakeitsukamitaakanegumosobaniirenaisonokawariniginironoamegafuttekitarawatashidatoottenamidawofuitemassugunihadaniuchiruryuuseifuritsuzukete sonokataniamuritadaichiganaiteiruyoruwokanjirukokorodeiteanatanokizuguchigaitamunarasoraninegainoyumiyawoutsuginironoamegafuttekitarawatashidatoottejikanwotometechiheisen hibikiwatarushizukutashikanamonoanohibiniamuritaginironoamegafuttekitarawatashidatoottenamidawofuitemassugunihadaniuchiruryuuseifuritsuzukete sonokataniamurita中文翻译:倾听令人怀念的歌声从那遥远的口中传出像圣洁的蜜又像场梦在那之中沉睡为何整个世界无力的逆流不知何时看见晚霞替代了那不在身边的绯红云彩我想如果空中飘落银色雨滴那一定是我擦拭的泪滴在肌肤上一直滑落的流星继续滑落 在肩头的蜜雨大地在哭泣的夜里用心感受你伤口的痛楚希望能在空中射出那箭我想如果空中飘落银色雨滴那一定是时间停止了地平线上响遍雨滴飘落声可以确定的是每天降落的蜜雨我想如果空中飘落银色雨滴那一定是我擦拭的泪滴在肌肤上一直滑落的流星你化作雨水降临 那是蜜雨``````应该是这个吧 日文原文: 聴かせて懐かしい歌を 远くで口ずさんで 圣なる蜜のように梦のように その中で眠らせて どうして世界は逆さに无力に流れてくの? 夕焼け いつか见た茜云 そばにいれないその代わりに 银色斡辘丹盲皮郡樗饯坤人激盲?nbsp; 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ) 大地が泣いている夜を 感じる心でいて あなたの伤口が痛むなら 空に愿いの弓矢を撃つ 银色の雨が降ってきたら私だと思って 时间を止めて 地平线 响き渡る雫 确かなもの あの日々に蜜雨(アムリタ) 银色の雨が降ってきたら私だと思って 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ) 罗马注音: kikasete natsukashii uta wo tooku de kuchi zusan de sei naru mitsu no you ni yume no you ni sono naka de nemurasete doushite sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no? yuuyake itsuka mita akane kumo soba ni irenai sono kawari ni giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte namida wo fuite massugu ni hada ni ochiru ryuusei furitsudukete sono kata ni amurita daichi ga naiteiru yoru wo kanjiru kokoro de ite anata no kizuguchi ga itamu nara sora ni negai no yumiya wo utsu giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte jikan wo tomete chiheisen hibiki wataru shizuku tashikana mono ano hibi ni amurita giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte namida wo fuite massugu ni hada ni ochiru ryuusei anata ni furu ame ni naru amurita 中文翻译: 倾听令人怀念的歌声 从那遥远的口中传出 像圣洁的蜜又像场梦 在那之中沉睡 为何整个世界无力的逆流 不知何时 看见晚霞替代了那 不在身边的绯红云彩 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是我擦拭的泪滴 在肌肤上一直滑落的流星 继续滑落 在肩头的蜜雨 大地在哭泣的夜里 用心感受 你伤口的痛楚 希望能在空中射出那箭 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是时间停止了 地平线上响遍雨滴飘落声 可以确定的是 每天降落的蜜雨 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是我擦拭的泪滴 在肌肤上一直滑落的流星 你化作雨水降临 那是蜜雨
4,以感动为话题的作文 900字以上 不要太深奥了
人们常说一瞬间的那种感觉是最真的感觉。人世间千万种情感都在那一瞬间涌现的。那一瞬间是最精彩的,最美好的,也是永恒的。
我轻轻地打开记忆的大门,那令我的心在痛,泪在流的一瞬间,虽时隔..多年,但我仍记忆犹新。
那是一个凄美的故事:有个猎人去偷猎,不小心惊动了猛兽,眼见就要被它抓住了,却被善良的大象所救。猎人本很感激大象,但无意间摸到了大象的象牙,贪婪占据了他的心,他拿起猎枪对准了大象的脑袋,这时的大象还很天真地看着他。就在猎人扣下扳机的那一瞬间,我哭了,泪在不知不觉中流下,我的心好痛。枪声划破了夜空,也撕痛了我的心。
在那一瞬间,我明白人类的贪婪,残忍。我为这样的人类感到惭愧,为那大象的所作所为感到不值。动物是人类的朋友,不是吗?我们与它们有着相同的生命,我们无权去剥夺它们的生命。
无数个夜晚,我都梦见人们举着猎枪,那一只只大象倒在血泊中,眼神中充满了不解和疑惑。在那一瞬间,我仿佛看见大象又重新站了起来,它在不停的笑,笑声中充满鄙视,笑得让我心寒。它在嘲笑人类,笑那些为了金钱不择手段的人。每次我都从着笑声中惊醒,枕边湿湿的。
那一瞬间虽然很短暂,但它深深流在了我的脑海中。猛兽其实并不可怕,真正可怕的是人类,是沉迷与金钱,是为了金钱不择手段的人类。这样的人类没有七情六欲,他们的血是冷的,心是铁一般的坚硬。
在枪声响起的那一瞬间,我觉醒了,全人类也应该觉醒了。我们最真诚的朋友在呼唤我们的灵魂。那些铁一般坚硬的事实难道还不能唤醒我们吗?
醒醒吧,人类!
人们常常会问“永远到底有多远?”没有人知道,因为“永远”是一个概念模糊的字眼,没有人知道它确切的时间和空间的距离,只是感觉上,它应该是延续不断的,没有尽头,没有边际。概念模糊也就显得飘渺而不牢靠,但人们往往喜欢把它挂在嘴边,以为这样就可以永恒。
然而,我喜欢实实在在的短暂的瞬间。一瞬间的惬意、温馨或者感动在不经意间蔓延在心空。多年后依然会在脑海中浮现,心底依旧会流沙般浅浅涌动着喜悦或感伤。
当忙碌的一天随夜幕降临而离去时,你是否曾静坐在书桌前,任如水的月光倾泻在桌面上,并将你通体笼罩。桌上刚泡好的一杯香茗正飘散着淡淡的清茶香味,你手里一支刚点燃的香烟正袅袅地散着缭绕的青烟,这一瞬间的惬意也许就在你的脑海中留下了永恒。好多年后,你仍会眷恋着那瞬间的浪漫情怀。
你是否曾在南国的小城镇度过?当天刚蒙蒙亮时,你已经醒来,躺在床上,却什么也不想,只是静静地躺着,望着窗外四方的天空。天空很蓝,有鸟儿在窗前掠过。习习晨风从窗口涌进来,掀动那方布窗帘,轻抚着你的脸庞,隐约中,你能嗅到野花淡淡的泥土香。这时“卖碗糕”、“卖豆花”的吆喝声,从窗口的这一边走到了那一边,你突然恍惚回到了童年。其实你的记忆中,很早以前就有了那一瞬间的永恒。
流逝的岁月有可能把情人沦为朋友,甚而把朋友沦为陌路。感情经不起岁月的变迁,淡漠了,但是当你想起她时,你的脑海中是否依然会闪现她深情的回眸?那些短暂却温馨的片刻,一直驻留在你的心中。扪心自问,在那一瞬间,你心低最温柔的部分是否还会有隐隐的疼痛和感伤,同时亦伴有些许的幸福和甜蜜?人的情感是复杂的,痛和快乐往往并存。那一瞬间的柔情蜜意是否是你无眠夜里不变的思绪?
你是否曾在海湾边看过夕阳?当夕阳羞红的脸将被西山遮住时,天际那绚烂的火烧云如火如荼,整个世界顿时金光闪闪。回归的渔船、翱翔的沙鸥、远山模糊的剪影、波光粼粼的海面倒映着满天彩霞,一切的一切构成了一副美妙绝仑的画面。海浪轻轻地起伏着,亲吻你的脚,细沙会从你的脚趾中挤出来,痒痒地,就像小时候小伙伴用手调皮地搔你的脚。四周的一切显得安宁而平静。回首北湾,万家灯火宛若璀璨星辰,流线型的环岛路街灯在薄薄的暮色中无限地延伸……这时候请别感叹“夕阳无限好,只是近黄昏”,你望一望海岸上纳凉的人们,看一看那群追逐嬉戏的孩童,听一听他们的欢声笑语,你会在一瞬间明白,今日的夕阳,不正是明天的旭日么?这是宇宙间不变的永恒,也是你人生中的永恒!
时钟可以倒转,但时间可以么?花儿可以重开,但人还有轮回么?永恒的东西,仅管时间短暂,但从它闪光的那一刹那起,它并注定那么美丽,那么平凡,在不经意间烙在了你的心底,你的生命会因为这许许多多一瞬间的永恒而美丽和厚重!
四季的感动
生活中,有许多美好的事物,都在我们不经意之间悄然流逝。朋友,千万别让这美妙的感觉如细细的流沙从你的指间溜走,请学会珍惜它吧。
——题记
一、春
“这鬼天气,说变就变,刚才还阳光灿烂,怎么一下子就……”我心里不住埋怨。又一阵冷风袭来,我不禁连打了几个寒颤,那喷嚏一个接一个,鼻涕老是不听招呼。我只好咬牙忍着,好不容易捱到放学,我顾不得招呼要好的同学,便赶忙向家里冲去……
“叮铃铃……”怎么没人接电话呀,哦,对了,爸爸妈妈都在医院值班。我迷迷糊糊地爬起来,我的头怎么这么昏,这么沉啊。我模糊看了看表,“啊,糟了!”已经8∶30了。我拿起话筒,传来熟悉的声音:“××吗?怎么还没到校,第一节课都下了。出了什么事吗?”“我……我昨天感冒,睡过头了。”“原来是这样,今后可要注意天气变化,及时添加衣服,不过不用担心,今天就在家休息吧,耽误的功课我会想办法给你上补上。”“嗯!……”我使劲点着头,眼前又模糊了起来……
二、夏
太阳高挂在空中,操杨边的树热得直冒烟,那片片绿叶就像一张张干渴的嘴巴。一节体育课下来,我汗流浃背。同学们回到教室,挤在电扇下,一边吹着凉风,一边喝着美美饮料。我独自坐在座位上,强自安抚着老提抗议的嗓子,都怪我这记性,妈妈昨晚就替我灌好的水,早上出门时又给忘了,自己都记不清是多少回了。到小卖部买吧,钱包已赤字多时,唉,还忍着吧。
正懊恼间,眼前忽地钻出一杯正喷着凉气的可乐,我不由瞪大眼睛。“喝吧!”“可你呢?”“我嘛,还有呢。”“那,那就谢谢了!”“没事儿!朋友嘛,就应该互相帮助嘛!”我忙插进吸管,猛吸一口,啊,一股凉意直奔心底,那可真叫一个——爽!
三、秋
枫叶红遍了山坡,落叶铺满了大地,如此美景岂能错过。
我一个人漫步在小路上,享受着这无边的胜景。远处,一男一女促膝而坐,我这个第三者可不想搅忧别人的幸福,便掉头向山坡爬去。走了一会儿,我忍不住又回头偷望那对亲密恋人。却发现两人正在激动地争着什么,没多久,那男的便气冲冲地走了,只留下黯然神伤的女孩。
我不由惋惜地摇了摇头,继续向前走去……
四、冬
寒冷笼罩着整个城市,我那冻得通红的双手,僵硬得不能动弹。母亲用她的那双温暖的大手轻轻揉搓着我的小手,然后捂在她的胸口。我望着慈爱的母亲,一股暖流涌上心头,泪,从脸颊滑落。
我真希望这时光就此凝固……。
四季中的感动,让我学会了珍惜。因为珍惜,我记录下了这所有的感动。
(还可以帮你找到别的 先选我为满意阿 嘿嘿)
5,蜜雨罗马音歌词
我找到的是《蜜雨》……聴かせて懐かしい歌を 远くで口ずさんで 圣なる蜜のように梦のように その中で眠らせて どうして世界は逆さに无力に流れてくの? 夕焼け いつか见た茜云 そばにいれないその代わりに 银色の雨が降ってきたら私だと思って 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ) 大地が泣いている夜を 感じる心でいて あなたの伤口が痛むなら 空に愿いの弓矢を撃つ 银色の雨が降ってきたら私だと思って 时间を止めて 地平线 响き渡る雫 确かなもの あの日々に蜜雨(アムリタ) 银色の雨が降ってきたら私だと思って 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ) ------------------------------------------------------------ kikasetenatsukashiiutawo tookudekuchizusande seinarumitsunoyouniyumenoyouni sononakadenemurasete doushitesekaiwaskasanimuryokuninagaretekuno? yuuyake itsukamitaakanegumo sobaniirenaisonokawarini ginironoamegafuttekitarawatashidatootte namidawofuite massugunihadaniuchiruryuusei furitsuzukete sonokataniamurita daichiganaiteiruyoruwo kanjirukokorodeite anatanokizuguchigaitamunara soraninegainoyumiyawoutsu ginironoamegafuttekitarawatashidatootte jikanwotomete chiheisen hibikiwatarushizuku tashikanamono anohibiniamurita ginironoamegafuttekitarawatashidatootte namidawofuite massugunihadaniuchiruryuusei furitsuzukete sonokataniamurita您好!蜜雨牧野由依 作词:かの香织 作曲:かの香织 编曲:藤田哲司日文原文: 聴かせて懐かしい歌を 远くで口ずさんで 圣なる蜜のように梦のように その中で眠らせて どうして世界は逆さに无力に流れてくの? 夕焼け いつか见た茜云 そばにいれないその代わりに 银色の雨が降ってきたら私だと思って 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ) 大地が泣いている夜を 感じる心でいて あなたの伤口が痛むなら 空に愿いの弓矢を撃つ 银色の雨が降ってきたら私だと思って 时间を止めて 地平线 响き渡る雫 确かなもの あの日々に蜜雨(アムリタ) 银色の雨が降ってきたら私だと思って 涙を拭いて まっすぐに肌に落ちる流星 あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ) 罗马注音: ki ka se te na tsu ka shi i u ta wo too ku de ku chi zu san de sei na ru mi tsu no you ni yu me no you ni so no na ka de ne mu ra se te dou shi te se kai wa sa ka sa ni mu ryo ku ni na ga re te ku no? yuu ya ke i tsu ka mi ta a ka ne ku mo so ba ni i re na i so no ka wa ri ni gi ni ro no a me ga fu tte ki ta ra wa ta shi da to o mo tte na mi da wo fu i te ma ssu gu ni ha da ni o chi ru ryuu sei fu ri tsu du ke te so no ka ta ni a mu ri ta da i chi ga na i te i ru yo ru wo kan ji ru ko ko ro de i te a na ta no ki zu gu chi ga i ta mu na ra so ra ni ne ga i no yu mi ya wo u tsu gin i ro no a me ga fu tte ki ta ra wa ta shi da to o mo tte ji kan wo to me te chi he i sen hi bi ki wa ta ru shi zu ku ta shi ka na mo no a no hi bi ni a mu ri ta gin i ro no a me ga fu tte ki ta ra wa ta shi da to o mo tte na mi da wo fu i te ma ssu gu ni ha da ni o chi ru ryuu sei a na ta ni fu ru a me ni na ru a mu ri ta 中文翻译: 倾听令人怀念的歌声 从那遥远的口中传出 像圣洁的蜜又像场梦 在那之中沉睡 为何整个世界无力的逆流 不知何时 看见晚霞替代了那 不在身边的绯红云彩 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是我擦拭的泪滴 在肌肤上一直滑落的流星 继续滑落 在肩头的蜜雨 大地在哭泣的夜里 用心感受 你伤口的痛楚 希望能在空中射出那箭 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是时间停止了 地平线上响遍雨滴飘落声 可以确定的是 每天降落的蜜雨 我想如果空中飘落银色雨滴 那一定是我擦拭的泪滴 在肌肤上一直滑落的流星 你化作雨水降临 那是蜜雨。。。希望您满意。。。kikasetenatsukashiiutawo tookudekuchizusande seinarumitsunoyouniyumenoyouni sononakadenemurasete doushitesekaiwaskasanimuryokuninagaretekuno? yuuyake itsukamitaakanegumo sobaniirenaisonokawarini ginironoamegafuttekitarawatashidatootte namidawofuite massugunihadaniuchiruryuusei furitsuzukete sonokataniamurita daichiganaiteiruyoruwo kanjirukokorodeite anatanokizuguchigaitamunara soraninegainoyumiyawoutsu ginironoamegafuttekitarawatashidatootte jikanwotomete chiheisen hibikiwatarushizuku tashikanamono anohibiniamurita ginironoamegafuttekitarawatashidatootte namidawofuite massugunihadaniuchiruryuusei furitsuzukete sonokataniamurita
文章TAG:
哭泣 葡萄 泪珠 滑落 香蜜旭凤哭泣葡萄随泪珠滑落花絮